بررسی یک ترجمه‌ی موازی: ترجمه‌ی انگلیسیِ مرگِ یزدگرد (1)
ترجمه‌ی ادبیاتِ معاصرِ ایران به زبان‌‌های دیگر و شناساندن اندیشه‌‌ها و تجربه‌‌ها و دستاورد‌های نویسندگانِ ایرانی وظیفه‌ای است بس خطیر و در موقعیتِ...
Wednesday, January 24, 2018
فرهنگ؟ دانشنامه؟ کارا؟ نغمه‌های ناسازگار
کتاب‌شناسی: بهاءالدین خرمشاهی(1394). فرهنگ – دانشنامه‌ی کارا (انگلیسی – فارسی)، سنجیده با واژگان مصوب فرهنگستان. تهران: معین، نگاه، و شباهنگ.
Wednesday, January 24, 2018
معادل‌های فعل‌های آغازی انگلیسی در فارسی
در این مقاله ابتدا فعل‌های آغازی و جایگاه آن را در فارسی و انگلیسی بررسی می‌کنیم و سپس به چگونگی آن در نثر ترجمه‌ای فارسی می‌پردازیم. آن‌گاه...
Wednesday, January 24, 2018
روشِ ترجمه‌ی توصیفی و روشن‌گرِ قرآن «ری»
قرآنِ معروف به قرآنِ ری از جمله نسخه‌هایی است که ترجمه‌ای کامل دارد. نسخه‌ی موجود این قرآن، در سالِ 556 هجری، به دست ابوعلی بن‌الحسن بن محمّدبن...
Monday, January 22, 2018
بار معنایی و بافت کلام
مترجم ناشی یا مترجم ترجمه‌نشناس معادل واژه‌ها و اصطلاحات متن را از فرهنگ‌های لغت می‌یابد و در ترجمه در کنار هم ردیف می‌کند بدون این که به معنا...
Monday, January 22, 2018
چندمعنایی و واژه‌های همانند در ترجمه
مسئله‌ی چندمعنایی و واژه‌های متشابه فقط در متنِ اصلی نیست که سببِ ابهام و سردرگمیِ خواننده می‌شود. ممکن است این مشکلات در متنِ اصلی وجود نداشته...
Monday, January 22, 2018
مرصع کاری عبدالله کوثری؛ الفتِ بین زبان و نوشتار
در این گفتار به بررسی تلفیق زبان گفتار و نوشتار در ترجمه‌ی عبدالله کوثری از خاطرات پس از مرگ براس کوباس نوشته‌ی ماشادو دِ آسیس، نویسنده‌ی برزیلی،...
Monday, January 22, 2018
ویرایش در ترجمه
ویرایش واژه‌ی نوخاسته‌ای است در برابر واژه‌ی edit فرنگی که بیش از چهارپنج دهه عمر ندارد. امروزه مترجمان و مؤلفان کم و بیش تصوّری از ویرایش در...
Monday, January 22, 2018
معیارهایِ نقد و بررسی ترجمه‌ی آثار داستانی
با نگاهی به نشریات وزینِ فرهنگی و ادبی تقریباً 25 سال اخیر می‌توان تا حدودی تغییر در نگرش‌های منعکس شده در مطبوعات درباره‌ی نقد ترجمه را دریافت....
Saturday, January 20, 2018
عناصر و واژگانِ فرهنگی در ارتباطِ بینازبانی
عناصر و واژه‌های فرهنگی اقلام مقید به فرهنگ خاصی‌اند و مشکلات فراوانی را در ارتباط بین زبانی ایجاد می‌کنند. در این مقاله ابتدا طبقه بندی‌ای از...
Saturday, January 20, 2018
فرهنگ در ترجمه و ترجمه‌ عناصر فرهنگی
در این گفتار به ترجمه و فرهنگ و ترجمه‌ی عناصر فرهنگی می‌پردازیم. پس از ذکرِ مثال‌هایی، فرهنگ و واژگان فرهنگی را تعریف می‌کنیم و شرح می‌دهیم و...
Saturday, January 20, 2018
پیوند نظریه و عمل در ترجمه
در کتاب آموزش ترجمه (1394 : 2) نوشته‌ام که در نظرگاه ویلیام ویوِر، بزرگ‌ترین مترجم معاصر ایتالیایی به انگلیسی، ترجمه کاری است که آن را تنها از...
Friday, January 19, 2018
ترجمه بازی‌های زبانی و صنایع لفظی
مقاله‌ی حاضر به بازی‌های زبانی و صنایع لفظی و چگونگی ترجمه آن می‌پردازد. پس از معرّفی موضوع، مطالب کلّیِ مربوط به ترجمه‌ی صنایع لفظی از جمله...
Friday, January 19, 2018
تقابل نظریه و عمل در فرآیند ترجمه
تقابلی عمیق‌ بین نظریه و عمل ترجمه به ویژه در ایران مشاهده می‌شود اِما واگنِر - ترجمه‌ورز و اهل عملی که گفتگوی تقابلی‌اش با یک نظریه‌پرداز، اَندرو...
Friday, January 19, 2018
گرفتاری به نظریه و غفلت از ترجمه در ایران معاصر
یک سر این اژدها فقط سرگرم نظریات عمیق است، از واقعیات عملی ترجمه در ایران بی‌خبر است و با آن بیگانه، نمی‌داند فرق ذبیح‌الله منصوری با نجف دریابندری...
Friday, January 19, 2018
نظریه‌گریزی در صنعت ترجمه‌ی ایران
این گفته‌ی مولانا جواب نظریه‌گریزان است به کسانی که آن‌ها را به مطالعات نظری دعوت می‌کنند تا از دستاوردهای تئوریک برای بهبود کارشان و غنابخشیدن...
Friday, January 19, 2018
نگاهی دیگر به مسئله‌ی امانت در ترجمه
امانت و وفاداری از مفاهیم اصلی ترجمه از آغاز پیدایش آن بوده که در بدو امر فقط محدود به صورت و فرم متن اصلی بوده و ترجمه‌ی لفظی یا تحت‌اللفظی...
Friday, January 19, 2018
ترجمه یا بازنویسیِ متن؟
از آن‌جا که ترجمه در خلأ انجام نمی‌شود، نمی‌تواند فعالیت مجزّایی باشد. ترجمه یک هدف مشخص یا در عین حال مقاصد زیادی دارد و هربار قدرت‌ها و نیروهای...
Thursday, January 18, 2018
مکتب دستکاری در ترجمه متن
مکتب دستکاری شاخه‌ای است از ادبیات تطبیقی که از دهه‌ی70 میلادی به بعد به ویژه در هلند و اسرائیل تکوین یافت. نمایندگان برجسته‌ی آن عبارت‌اند از...
Thursday, January 18, 2018
نظریه اِسکوپوس در ترجمه متن
واژه‌ی skopos به یونانی یعنی قصد و نیّت و هدف. نظریه‌ی اسکوپوس را هانس ‌وِرمِر به همراه کاتارینا رایس در دهه‌ی 70 و 80 میلادی مطرح کردند که با...
Thursday, January 18, 2018