مسیر جاری :
امام باقر علیه السلام فرمودند:
یَا جابِرُ ...وَالزَّکاةُ تَزیدُ فِى الرِّزْقِ؛
یَا جابِرُ ...وَالزَّکاةُ تَزیدُ فِى الرِّزْقِ؛
Sunday, October 7, 2012
امام باقر علیه السلام فرمودند:
بَیْنَما رَسُولُ اللّهِ صلى الله علیه و آله فِى الْمَسْجِدِ اِذْ قالَ: قُمْ یَا فُلانُ، قُمْ یا فُلانُ، قُمْ یافلانُ، قُمْ یا فُلانُ، حتّى اَخْرَجَ خَمْسَةَ نَفَرٍ؛ فَقَالَ: اُخْرُجُوا مِنْ مَسْجِدِنَا لاتُصَلُّوا فیهِ وَاَنْتُمْ لاتُزَکُّونَ؛
بَیْنَما رَسُولُ اللّهِ صلى الله علیه و آله فِى الْمَسْجِدِ اِذْ قالَ: قُمْ یَا فُلانُ، قُمْ یا فُلانُ، قُمْ یافلانُ، قُمْ یا فُلانُ، حتّى اَخْرَجَ خَمْسَةَ نَفَرٍ؛ فَقَالَ: اُخْرُجُوا مِنْ مَسْجِدِنَا لاتُصَلُّوا فیهِ وَاَنْتُمْ لاتُزَکُّونَ؛
Sunday, October 7, 2012
امام باقر علیه السلام فرمودند:
بُنِىَالاِسْلامُ عَلىخَمْسَةٍ: عَلَىالصَّلاةِ، وَالزَّکَاةِ، وَالصَّوْمِ، وَالْحَجِوَالوِلایَةِ؛
بُنِىَالاِسْلامُ عَلىخَمْسَةٍ: عَلَىالصَّلاةِ، وَالزَّکَاةِ، وَالصَّوْمِ، وَالْحَجِوَالوِلایَةِ؛
Sunday, October 7, 2012
به امام باقر علیه السلام گفته شد: چگونه صبح کردید؟ حضرت فرمودند:
اَصْبَحْنا غَرْقى فِى الْنِـعْمَةِ، مَوْفُورینَ بِالذُّنُوبِ، یَتَحَبَّبُ اِلَیْنا اِلـهُنا بِالنِّعَمِ، وَ نَتَمَقَّتُ اِلَیْهِ بِالْمَـعاصى، وَ نَحْنُ نَفْتَقِرُ اِلَیْهِ، وَ هُوَ غَـنىٌّ عَنّا؛
اَصْبَحْنا غَرْقى فِى الْنِـعْمَةِ، مَوْفُورینَ بِالذُّنُوبِ، یَتَحَبَّبُ اِلَیْنا اِلـهُنا بِالنِّعَمِ، وَ نَتَمَقَّتُ اِلَیْهِ بِالْمَـعاصى، وَ نَحْنُ نَفْتَقِرُ اِلَیْهِ، وَ هُوَ غَـنىٌّ عَنّا؛
Thursday, October 4, 2012
معتکف حق ندارد بحث و جدال و مراء کند و نيز وارد معامله شود و بخرد و بفروشد.
امام باقر علیه السّلام فرمودند:
المُعتَکِف ... لا يُماري و لا يَشتَري و لا يَبيعُ؛
المُعتَکِف ... لا يُماري و لا يَشتَري و لا يَبيعُ؛
Thursday, June 28, 2012
معتکف نبايد بوي خوش ببويد و از گل و ريحان لذت برد.
امام باقر علیه السّلام فرمودند:
المُعتَکِفُ لا يَشَمُّ الطِّيبَ و لا يَتَلذَّذُ بِالرَّيحان؛
المُعتَکِفُ لا يَشَمُّ الطِّيبَ و لا يَتَلذَّذُ بِالرَّيحان؛
Thursday, June 28, 2012
خداوند تبارك و تعالى فرموده است: بيگمان هر رعيتى از رعاياى اسلام را كه حكومت هر پيشواى ستمگر غير خدايى را بپذيرد عذاب خواهم كرد
امام باقر علیه السّلام فرمودند:
قالَ اللّه تبارَكَ وتعالى: لاُعَذِّبَنَّ كُلَّ رَعِيَّةٍ في الإسلامِ دَانَتْ بِولايةِ كُلِّ إمامٍ جائرٍ ليسَ مِنَ اللّه ؛
قالَ اللّه تبارَكَ وتعالى: لاُعَذِّبَنَّ كُلَّ رَعِيَّةٍ في الإسلامِ دَانَتْ بِولايةِ كُلِّ إمامٍ جائرٍ ليسَ مِنَ اللّه ؛
Tuesday, June 26, 2012
حلال زادگى، پرورش نيكو، و نپرداختن به لهو و لعب.
امام باقر عليه السلام ـ در توضيح نشانه امام ـ فرمودند:
طَهارَةُ الوِلادَةِ وحُسْنُ المَنْشأ، ولا يَلْهو ولا يَلْعبُ؛
طَهارَةُ الوِلادَةِ وحُسْنُ المَنْشأ، ولا يَلْهو ولا يَلْعبُ؛
Tuesday, June 26, 2012
اگر براى يارى امام به شمار اهل بدر، سيصد و سيزده تن، گردآيند ، بر او واجب است كه قيام كند و اوضاع را تغيير دهد.
امام باقر علیه السّلام فرمودند:
إذا اجْتمَعَ للإمامِ عِدَّةُ أهلِ بَدْرٍ «ثَلاثُمائةٍ وثَلاثَةَ عَشَرَ» وَجَبَ عَلَيْهِ القِيامُ والتَّغْيِيرُ ؛
إذا اجْتمَعَ للإمامِ عِدَّةُ أهلِ بَدْرٍ «ثَلاثُمائةٍ وثَلاثَةَ عَشَرَ» وَجَبَ عَلَيْهِ القِيامُ والتَّغْيِيرُ ؛
Tuesday, June 26, 2012
امام باقر علیه السلام ـ درباره آیه «در روز قیامت آنهایى را که به خدا دروغ بسته اند سیه روى مى بینى» ـ فرمودند: کسى است که بگوی
امام باقر علیه السلام درباره آیه «وَیَوْمَ القِیامَةِ تَرَى الّذِینَ کَذَبُوا عَلَى اللّه ِ وُجُوهُهُمْ مُسْوَدَّةٌ؛ در روز قیامت آنهایى را که به خدا دروغ بسته اند سیه روى مى بینى»[الزمر:60]، فرمودند:
مَنْ قالَ: إنّی إمامٌ ، ولیسَ بإمامٍ ؛
مَنْ قالَ: إنّی إمامٌ ، ولیسَ بإمامٍ ؛
Tuesday, June 26, 2012
گروه بندی
آخر احادیث
الأكثر زيارة في الأسبوع
دعای حضرت فاطمه زهرا (س) در روز شنبه
مردم کوفه روزی به حضور امام علی علیه السلام آمدند و از نیامدن باران شکایت کردند و از حضرت خواستند تا برای آمدن باران دعا کند، ح
مستحب فدای واجب بشود
همّت خود را صرف چیزهایی کن که به آن نیاز داری و آنچه را به کار ت نمی آید پی گیری مکن.
دعای امام رضا علیه السلام در روزهای آخر شعبان
تكبر در برابر شخص متكبر عين تواضع است.
عمّه ام ، زينب ، با وجود همه مصيبت ها و رنج هايى كه در مسيرمان به سوى شام به او روى آورد ، حتّى يك شب اقامه نماز شب را فرو نگذا
هر یک از شما باید کاری کند که به سبب آن به محبت ما نزدیک شود.
اگر همة مردمی که ما بین مشرق و مغرب هستند بمیرند من از تنهایی هراس نکنم بعد از آن که قرآن با من باشد.
کسی را که علم از او می آموزید محترم دارید و کسی را که علم بدو می آموزید محترم دارید.