عضویت پارسی English
قالت فاطمة الزهرا سلام الله علیها: مَن اَصعَدَ إلَی اللهِ خالِصَ عِبادَتِهِ، اَهبَطَ اللهُ اَفضَلَ مَصلَحَتِه. مجموعه ورّام، ج 2، ص 108
أللآلیء العسکریة
قال الامام الحسن العسکری علیه السّلام :
قَدِمَ جَماعَةٌ فَاسْتَأْذَنُوا عَلىَ الرِّضا علیه السلام وَ قالُوا: نَـحْنُ مِنْ شیعَةِ عَلىٍّ علیه السلام، فَمَنَعَهُمْ أیّاما ثمّ لَمّا دَخَلُوا قالَ لَهُمْ: وَیْحَکُمْ اِنَّما شیعَةُ عَلىٍّ أمیرِالْمُؤْمِنینَ علیه السلام اَلْحَسَنُ وَ الْحُسَیْنُ وَ سَلْمانُ وَ أبُوذرٍّ وَ الْمِقْدادُ وَ عَمّارٌ وَ مُحَمَّدُ بْنُ اَبى بَکْرٍ اَلَّذینَ لَمْ یُخالِفُوا شَیْئا مِنْ أوامِرِهِ.
[سفینة البحار: ج 4 ص 551]
قال الامام الحسن العسکری علیه السّلام :
أُوصیکُمْ بِتَقْوَى اللّه ِ، وَالْوَرَعِ فى دینَکُمْ، وَ الاْءجْتِهادِ لِلّهِ، وَ صِدْقِ الْحَدیثِ، وَ أداءِ الْأمانَةِ اِلى مَنِ ائْتَمَنَکُمْ مِنْ بِرٍّ وَ فاجِرٍ، وَطُولِ السُّجُودِ، وَحُسْنِ الْجَوارِ، فَبِهذا جاءَ مُحَمَّدٌ صلى الله علیه و آله؛ شما را سفارش مى کنم به: تقواى الهى، پارسایى در دین خودتان، و کوشش و تلاش براى خدا و راستگویى و اداى امانت به کسى که شما را امین شمرده است چه خوب باشد یا بد، و طولانى کردن سجده و خوش همسایگى، که حضرت محمد (صلى الله علیه و آله)همین برنامه ها را آورده است.
[بحارالانوار: چ 78 ص 372 ح 12]
15.8512