الوحی فی اللغة: إعلام سریع خفیّ، سواء أکان بایماءة أو همسة أو کتابة فی سرّ، وکل ما القیته إلى غیرک فی سرعة خاطفة حتى فهمه فهو وحی، قال الشاعر:
نظرت إلیـها نـظرة فـتـحیّرت * دقائق فکری فی بدیع صفاتها
فأوحی إلیها الطـرف أنّی أحبّهـا * فأثّر ذاک الوحی فی وجـناتها
وقال تعالى عن زکریا (علیه السلام): (فَخَرَجَ عَلَى قَوْمِهِ مِنَ الْمِحْرَابِ فَأَوْحَى إِلَیْهِمْ أَن سَبِّحُوا بُکْرَةً وَعَشِیًّا) (1)
أی أشار إلیهم على سبیل الرمز والإیماء.
قال الراغب:
اصل الوحی، الإشارة السریعة، ولتضمّن السرعة قیل: أمر وحیّ أی سریع. وذلک یکون بالکلام على سبیل الرمز والتعریض، وقد یکون بصوت مجرّد عن الترکیب، وبإشارة ببعض الجوارح، وبالکتابة(2).
وقال ابن فارس:
(و، ح، ی) أصل یدلّ على إلقاء علم فی إخفاء أو غیره، والوحی: الإشارة. والوحی: الکتاب والرسالة. وکلّ ما ألقیته إلى غیرک حتى علمه فهو وحی، کیف کان(3).
ولعل هذا التعمیم فی مفهوم الوحی عند ابن فارس کان فی أصل وضعه، غیر أنّ الاستعمال جاء فیما کان خفیّا: قال أبو إسحاق: أصل الوحی فی اللغة کّلها: إعلام فی خفاء، ولذلک سمی الإلهام وحیاً.
وقال ابن بری:
وحى إلیه واُوحى: کلّمه بکلام یخفیه من غیره. ووحی وأوحى: أومأ. قال الشاعر:
فأوحت إلینا والأنامل رسلها(4). أی أشارت بأناملها.
ولعلّ الخفاء فی مفهوم الوحی جاء من قبل اعتبار السرعة فیه، فالإیماءة السریعة تخفى طبعاً على غیر المومى إلیه. یقال: موت وحیّ أی سریع. ومنه (الوحا الوحا) أی البدار البدار، یقال ذلک عند الاستعجال ومنه الحدیث: (وإن کانت خیراً فتوحه) أی إسرع إلیه. قال ابن الأثیر: والهاء للسکت(5).
قال الزمخشری:
أوحى إلیه وأومى بمعنى. ووحیت إلیه وأوحیت: إذا کلّمته بما تخفیه عن غیره. وتوحّى أی أسرع، قال الأعشى:
مثل ریح المسک ذاک ریحها صبّها الساقی إذا قیل: توح(6)
المصدر:
کتاب التمهید فی علوم القرآن، لسماحة العلامة الشیخ محمد هادی معرفة
1- مریم:11.
2- المفردات: ص515.
3- معجم مقاییس اللغة: ج6 ص93.
4- لسان العرب: ج15 ص 380.
5- النهایة: ج5 ص163.
6- أساس البلاغة: ج2 ص496.
1- مریم:11.
2- المفردات: ص515.
3- معجم مقاییس اللغة: ج6 ص93.
4- لسان العرب: ج15 ص 380.
5- النهایة: ج5 ص163.
6- أساس البلاغة: ج2 ص496.
/ج