المسیر الجاریه :
مورد پسند تو، زندگی نکردم من
مورد پسند تو، زندگی نکردم من<br />
یک سحر به عشق تو، بندگی نکردم من<br />
مانده بر زمین بارم، دلخوشم تو را دارم<br />
یا کریم و یا الله، یا کریم و یا الله
شب احیا شب احیای جانهاست
شب احیا شب احیای جانهاست<br />
شب بگسستن زنجیر دنیاست<br />
شب احیا شب شب زنده داریست<br />
شب رحمت زسوی حی یکتاست
شبهای قدر آمد و آقا نیامدی
شبهای قدر آمد و آقا نیامدی<br />
زیباترین ستارهی دنیا نیامدی<br />
ما را امید وصل تو اینجا نشانده است <br />
ما آمدیم، یوسف زهرا نیامدی
از هر که امشب آمده غم بیشتر دارم
از هر که امشب آمده غم بیشتر دارم<br />
زیرا شب قدر است و اشکی مختصر دارم <br />
گرد و غبار معصیت را روی سر دارم <br />
از کارهایم من خودم بهتر خبر دارم
امشب شب قدر و به لب اقرار دارم من
امشب شب قدر و به لب اقرار دارم من<br />
از معصیتها یک دل بیمار دارم من<br />
پروندهای آلوده از کردار دارم من<br />
در پیشگاه حضرت استغفار دارم من
شب قدره و دلم بدجوری تو هول و ولاس
شب قدره و دلم بدجوری تو هول و ولاس <br />
برا بخشیده شدن رضای تو شرط خداس <br />
دنیا بین من و تو فاصله انداخته آقا <br />
خیلی وقته نوکرت قافیه رو باخته آقا
سر به زیر و شرمنده، دل به لطف تو بستم
سر به زیر و شرمنده، دل به لطف تو بستم<br />
توبه نامه ای باطل، مانده بر روی دستم<br />
معصیت شده کارم، از تو هم طلبکارم<br />
یا کریم و یا الله ، یا کریم و یا الله
شبِ قدر است و دلم کرببلا می خواهد
شبِ قدر است و دلم کرببلا می خواهد<br />
کربلا هم که دلِ غرقِ صفا می خواهد<br />
چه کنم من که ندارم بجز این قلبِ سیه<br />
دلِ من از تو حسین قدری جلا می خواهد
امشب شب قدرست و من دارم به الطافت رجا
امشب شب قدرست و من دارم به الطافت رجا<br />
امشب بده قلب مرا با نورخود یا رب جلا<br />
قرآن بگیرم بر سر و خوانم دعای جوشنت<br />
شاید گناهم بخشی و از بند غم گردم رها
با این همه کوله بار عصیان شب قدر
ای کاش که نوری به نهادم برسد<br />
زادسفری بهر معادم برسد<br />
با این همه کوله بار عصیان شب قدر<br />
من آمده ام خدا به دادم برسد